Nuova Riveduta
La Nuova Riveduta una traduzione della Bibbia in Italiano curata dalla Societ Biblica di Ginevra e pubblicata per la prima volta nel 1994. Successivamente stata ulteriormente rivista.
Prende il nome Nuova Riveduta dalla versione Riveduta curata dal pastore valdese Giovanni Luzzi negli anni Venti, a sua volta una revisione della traduzione di Giovanni Diodati del XVII secolo. La Bibbia Luzzi (o Bibbia riveduta) integrava i testi greci riscoperti solamente trala fine del XIX e gli inizi del XX secolo, dopo una serie di modifiche e revisioni succedutesi nei decenni successivi alla Bibbia di Diodati.
Le nuove revisioni tengono via via conto delle concezioni scientifiche pi recenti di critica testuale.
una Bibbia diffusa nel mondo protestante ed evangelico, che rifacendosi al principio "Sola Scriptura" di Lutero, affermano di valorizzare al massimo il testo biblico in chiave modernista, ritenendolo unica fonte della parola di Dio.
Questa traduzione, nello specifico, ha la particolarit di tenersi al passo con le evoluzioni della lingua italiana e con gli ultimi ritrovamenti archeologici (es. grotte di Qumran).
Anche la Nuova Riveduta sostituisce il nome Divino Tetragramma biblico YHWH, presente nei testi originali ebraici, con la parola SIGNORE. A differenza di altre traduzioni questo testo scritto in carattere maiuscoletto, permettendo al lettore attento di valutare il gran numero di volte che il tetragramma biblico presente nel testo, e di distinguerlo (ovviamente solo nel caso di testo letto ma non ascoltato) dal termine Signore (non maiuscoletto) che la traduzione di un'altra parola ebraica 'adhonai .
Altre versioni bibliche in italiano, hanno comunque reso il Tetragramma biblico Jahweh, oppure Geova.