Accedi all'area personale per aggiungere e visualizzare i tuoi libri preferiti
Autore principale: Guicciardini, Francesco
Serie: Biblioteca universale Rizzoli ; 303-304
Serie: Scrittori d' Italia ; 0145
Serie: Casa italiana. Library of Italian classics. Columbia University
Serie: Biblioteca universale Rizzoli ; 303-304
Serie: La Biblioteca Universale Rizzoli ; 303-304
Serie: Biblioteca Universale Rizzoli ; 303-304
Serie: Autori classici e documenti di lingua / pubblicati dall'Accademia della Crusca
Fa parte di: Opere / Francesco Guicciardini ; a cura di Vittorio De Caprariis
Serie: BUR. L ; 125
Serie: Biblioteca di cultura. Collana di classici italiani ; 6
Serie: I classici della BUR ; L125
Serie: Biblioteca di cultura ; 6
Serie: Minima / collana diretta da Alberto Castelvecchi ; 8
Serie: I classici della Bur ; 125
Serie: I grandi classici della letteratura italiana. Dal Quattrocento al Seicento
Serie: I classici della Bur ; 0125
Serie: I grandi classici della Letteratura italiana
Serie: Nuova raccolta di classici italiani annotati ; 26
Intercultura è un neologismo di origine inglese e spagnola. In Italia viene impiegato in ambito scientifico già negli anni sessanta. Dal 1975 il sostantivo viene usato dall'omonima associazione di scambi giovanili ("Intercultura onlus") che lo ha registrato come marchio. Il termine si afferma inizialmente come aggettivo in ambito pedagogico e scolastico, nella forma educazione interculturale. Tuttavia l'intercultura o l'interculturalità hanno trovato un impiego in parte autonomo nell'ambito del dibattito filosofico e teologico, oltre che più di recente nelle scienze sociali. Se in inglese si usa parlare di interculturality (a cui corrisponde l'italiano interculturalità) o di intercultural (aggettivo, ad esempio nel concetto di intercultural competence), non trova impiego il termine interculture. In concorrenza con intercultura in inglese viene preferito in molti casi l'aggettivo cross-culture, proveniente dagli studi postcoloniali. Molto difficile e sottile è invece la distinzione tra interculturalismo (dall'inglese interculturalism) e intercultura/interculturalità: si potrebbe dire che, se l'interculturalismo è, sulla falsariga del multiculturalismo e come evidenzia il suffisso -ismo, il pensiero o la dottrina che studia e propugna la rilevanza degli scambi culturali, l'interculturalità allude a una dimensione di pratiche e di esperienze, anche ma non solamente di ordine intellettuale.
Record aggiornato il: 2025-10-12T03:44:05.473Z