Accedi all'area personale per aggiungere e visualizzare i tuoi libri preferiti
Edizione: 9. ed
Pubblicazione: Milano : Garzanti, 1988
Tipo di risorsa: testo, Livello bibliografico: monografia, Lingua: ITA, Paese: IT
"I Racconti di Pietroburgo o pietroburghesi (\xd0\x9f\xd0\xb5\xd1\x82\xd0\xb5\xd1\x80\xd0\xb1\xd1\x83\xd1\x80\xd0\xb3\xd1\x81\xd0\xba\xd0\xb8\xd0\xb5 \xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xb2\xd0\xb5\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb8) sono una raccolta di racconti di Gogol' ambientati a Pietroburgo. La raccolta venne realizzata dopo la morte di Gogol', unendo tre racconti precedentemente pubblicati nella raccolta Arabeschi (1835) e due immediatamente successivi.\n\n"
"Il cappotto (in russo: \xd0\xa8\xd0\xb8\xd0\xbd\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8c?) \xc3\xa8 un racconto di Nikolaj Vasil'evi\xc4\x8d Gogol', pubblicato nel 1842. Fa parte dei Racconti di Pietroburgo.\n\n"
"Le notti bianche (in russo: \xd0\x91\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8b\xd0\xb5 \xd0\xbd\xd0\xbe\xd1\x87\xd0\xb8, Belye No\xc4\x8di), \xc3\xa8 un racconto giovanile di F\xc3\xabdor Dostoevskij, pubblicato per la prima volta nel 1848, sulla rivista Ote\xc4\x8destvennye zapiski (Annali patri), n. 12. \nL'opera prende il nome dal periodo dell'anno noto col nome di notti bianche, in cui nella Russia del nord, inclusa la zona di San Pietroburgo, il sole tramonta dopo le 22.\n\n"
"Le memorie di un pazzo (Zapiski sumas\xc5\xa1\xc4\x8ded\xc5\xa1ego) \xc3\xa8 un racconto dello scrittore Nikolaj Vasil'evi\xc4\x8d Gogol'. Pubblicato per la prima volta nella raccolta Arabeschi (1835), Le memorie di un pazzo apparve poi nel terzo volume delle opere complete dello scrittore (1842). In alcuni appunti di Gogol' di poco anteriori alla prima uscita del racconto si trova annotato il titolo Le memorie di un musicista pazzo, il che lascia presumere l'esistenza di una precedente stesura dai contenuti diversi.\nCome per le altre opere dei Racconti di Pietroburgo (conosciute con questo nome solo dopo l'edizione del 1842) la censura intervenne su Le memorie di un pazzo con diversi tagli; nelle edizioni posteriori, grazie all'ausilio dei manoscritti, le parti soppresse furono reintegrate nel testo del racconto.\n\n"
'La prospettiva Nevskij o Nevskij prospekt (in russo: \xd0\x9d\xd0\xb5\xd0\xb2\xd1\x81\xd0\xba\xd0\xb8\xd0\xb9 \xd0\xbf\xd1\x80\xd0\xbe\xd1\x81\xd0\xbf\xd0\xb5\xd0\xba\xd1\x82?, [\'n\xca\xb2efsk\xca\xb2\xc9\xaaj pr\xca\x8cs\'p\xca\xb2ekt], secondo la traduzione letterale "Corso della Neva") \xc3\xa8 la strada principale che attraversa la citt\xc3\xa0 di San Pietroburgo.'